История о том, как книга с унитазом на обложке, открыла для меня чудесного писателя

#книга #рецензия #отзыв #что почитать #книжный блог #саморазвитие #современная литература #зарубежная литература #писатели #культура

Приветствую!

Несмотря на то, что два последних месяца были у меня напряженными и даже мрачными, за это время я прочла какое-то огромное по моим меркам количество книг. Среди них были и тянущийся не одну неделю сборник рассказов Паланика, и «Братья Карамазовы» Достоевского (которых я планировала прочесть еще 5 лет назад), и прекраснейший роман Джона Сафрана Фоера, и чего ещё там только не было… Но рассказать мне сегодня захотелось про тоненький сборник эссе Ника Хорнби под названием «Логорея».

Да, на обложке действительно изображен унитаз. А ещё, как видите, ёршик и туалетная бумага. Не знаю, чем русские издатели думали, когда ставили всё это непотребство на обложку!

Вообще с британцем Ником Хорнби я до этого знакома не была, но как-то так вышло, что эта книга почти чудеснейшим образом сама нашла меня.

Хорнби, помимо того, что писал романы, также выпускал много обзоров и статей для различных газет и журналов: "Esquire", "The Independent", «GQ», "Elle", "Time" и т.д., и вот, где-то среди них затесался журнал "Believer", где каждый месяц выходили его литературные статьи. Из совокупности этих статей, в конце концов, и получилась «Логорея».

На деле книга представляет собой своеобразный читательский дневник, который Хорнби вел чуть больше года. Он покупал определенное количество книг в месяц, какую-то часть из них читал (а какую-то просто откладывал на полку), и, как итог, рассказывал о своих впечатлениях. В общем, условно, занимался тем же, чем и я здесь с вами.

Самое главное, что от «Логореи» я получила даже больше, чем ожидала. Меня приятно удивил непринужденный юмор, ирония (в том числе и самоирония) автора, то, как он искренне и непринужденно говорит о книгах, авторах, и каких-то жизненных ситуациях. Человек он очень обаятельный. С его мнением о каких-то романах можно не согласиться, но то, что рассуждает он очень здраво — это точно.

Единственное огорчение — что многие произведения, о которых он пишет, не переведены на русский язык, но, думаю, что для знающих английский это не будет проблемой.

По итогу же это прекрасная книга для интеллектуального отдыха.

Wiki




Newsletter