Передача эмоций в тексте: морфологический метод

Одна из проблем текстов, особенно художественных, — это передача эмоций. В устной речи всё довольно просто: глазом подмигнёшь, бровь приподнимешь, вздохнёшь, носик сморщишь презрительно, или пальцем у виска покрутишь. И всё, можно и не говорить ничего – так понятно.

А вот в письменной речи всю эту невербалику нужно описывать. Можно, конечно, о чувствах и переживаниях героев просто рассказать. Однако есть и другие методы, что придают тексту яркость и живость непринуждённой человеческой речи. О некоторых из них я уже писала в других статьях (можно перейти по ссылкам внизу текста), а сейчас остановлюсь на морфологическом методе.

Морфология в лингвистике – это раздел грамматики, который изучает части речи. Среди них есть самостоятельные, обозначающие предметы, действия, признаки предметов, их количество и т. д. А есть служебные части речи, которые «обслуживают» самостоятельные, устанавливая между ними отношения и указывая на связи. Это предлоги, союзы и частицы.

Самостоятельные тоже могут передавать эмоции, особенно слова, которые их обозначают: «счастье», «удивление», «ужас», «ненависть» и т. д. Но они используются именно для описания. А есть части речи, которые наделяют текст эмоциональной окраской.

Это весьма интересная часть речи, так как она не относится ни к самостоятельным, ни к служебным, междометие не обозначает никаких предметов и не указывает на связи между другими словами. Оно само по себе. Используются междометия только для передачи эмоциональных отношений и настроения. И ни для чего больше.

Междометий много, так же как и оттенков наших чувств. Это «ах», «ух», «эй», «ага», «фу», «тьфу», «ну», «ау» и многие другие. Причём большинство междометий многозначные, и передают разные эмоции в зависимости от контекста и интонации. Например, универсальное междометие «ну» может означать вопрос, замешательство, нетерпение, угрозу, удивление и ещё массу нюансов настроения. А ведь к этому местоимению можно добавить ещё какие-то слова или частицы, буквально играя эмоциональными оттенками:

«Ну да!» — утверждение; «Ну да?!» — удивление. А может по смыслу соответствовать фразе: «Как бы не так!»

«Да ну?» — сомнение; «Да ну!» — сложное эмоциональное состояние, передающее целую гамму смыслов от «отвяжись – надоел» до радостного удивления.

Есть ещё и «ах, ну», «ох, ну», «ну, ты»… и так можно продолжать долго.

Стоит в предложении появиться междометию, как оно наполняется разными оттенками эмоций. Не пренебрегайте этим. Кроме таких мини-слов, не имеющих никаких предметных значений (что само по себе удивительный факт), междометиями могут стать и другие слова, в иной ситуации обозначающие предметы или действия.

Это, конечно, не все междометия, но, думаю, вы поняли особенности этой части речи и её роль в эмоциональной окраске предложения.

К морфологическим приёмам можно отнести использование модальных слов, которые тоже передают разные оттенки эмоций и отношение говорящего или автора к ситуации. Модальные слова могут выражать:

Модальные слова удобны и эффективны. Ими можно оперировать не только в речи персонажей, но и в речи автора, в том числе, например, в журналистских статьях, где они становятся прекрасным средством воздействия на читателя, формируя у него особое отношение к событиям. Смотрите: «Митингующие, казалось бы, выступают за справедливость». Уберите в этом предложение модальные слова «казалось бы», и смысл предложения совершенно изменится, также как и его эмоциональная окраска.

Это тоже, на первый взгляд, малозначащие слова, без которых вполне можно обойтись в предложении. Как бы не так! Даже такая маленькая и незаметная частица «ка» способна придать предложению совсем другой оттенок, и приказ превратится в мягкую просьбу: «Подойди-ка ко мне»; «Давай-ка поговорим».

Вот несколько вариантов использования частиц (я их подчеркнула). Обратите внимание, как меняются эмоциональные оттенки.

Частиц очень много, но все они так или иначе работают на передачу оттенков настроения. Не забывайте о них в тексте.

Эх, пора прощаться… Неужели вам не понравилась статья? Ах, конечно, понравилась! И «лайки», несомненно, поставите. Ага?

"Эмоции и ритм текста"

"Как передать эмоции в тексте"

Wiki




Newsletter